Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4



Я встал с постели. Покачнулся.


Устоял.


И длительно смотрел на ножик, разглядывая потускневшее от времени, но все еще острое, как бритва, лезвие. Позже медлительно протянул руку.


Левую.


Рукоять, покрытая костяными пластинками, комфортно легла в ладонь Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. Очень комфортно. Я подбросил кусунгобу и изловил его клинком к для себя. Солнечный луч скользнул по стали, и ножик как будто улыбнулся, подмигивая и дразня меня.


«Ну что, юноша Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, отважился? Тогда ты будешь первым из Анкоров! Я уж заждался…»


Я вдумчиво покачал ножик на ладошки.


– Придется для тебя еще обождать, компаньон, – невесело усмехнулся я в ответ, аккуратненько кладя кусунгобу на прежнее Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 место.


Ножик разочарованно звякнул.


И ободряющим эхом отозвался с обратной стенки мой Единорог. Сквозняк, что ли?..


Повинуясь какому-то смутному порыву, я пересек зал и снял клинок со стенки. Прямой клинок Дан Гьен Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. Родовой клинок. Часть меня самого.


Держать клинок в левой руке было несколько не по привычке. А ну-ка, попробуем… тем паче что тело меня слушается плохо, но все таки слушается.


Для первого раза я Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 замедлился и начал с самого обычного. «Радуга, пронзающая тучи» у меня вышла достаточно приемлимо, на «Синем драконе, покидающем пещеру» я дважды споткнулся и тормознул на середине танца, тяжело дыша. Естественно Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, усиленные занятия почти все исправят, поновой отшлифовав движения, но…


Мне и так было довольно гнусно, чтоб пробовать накалывать себя самого. Стороннему зрителю мои движения могли показаться практически прежними, но что-то было не Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 так. Что-то неуловимое, так тонкое, что его нереально было передать словами. И я ощущал, что ЭТО, вероятнее всего, не получится возвратить никакими самоистязаниями.


Хотя, может быть, дело в моем Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 подавленном настроении?


Я хватался за соломинку.


Я снова исполнил «Радугу…», позже сходу перебежал к очень сложным «Иглам дикобраза», скомкал все переходы меж радиальными взмахами, до боли в деснах сжал зубы и скачком пошел Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 на двойной выпад «Взлетающий хвост» с одновременным падением…


В дверцах беззвучно появился мой дворецкий Кос ан-Танья, застыв на пороге и очевидно не хотя меня прерывать.


Но, я прервался сам. И сделал Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 это с болезненной поспешностью. Я не желал, чтоб Кос лицезрел мой убогий «Взлетающий хвост», разваливающийся на составляющие его «иглы»…


Вот он и не увидел. Либо увидел, но не подал виду. Ну что, Чэн Анкор Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, наследственный ван Мэйланя, для тебя от этого легче?


Нет. Мне от этого – тяжелее. Хотя, казалось бы, далее некуда.


– К вам гость, Высший Чэн.


– Кто?


До гостей ли мне?!


– Великодушная госпожа Ак Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4-Нинчи, хыс-чахсы рода Чибетей.


По-моему, только Кос ан-Танья с его почтением к хоть каким традициям мог научиться без запинки выговаривать полное имя той, кого я издавна звал детским маленьким именованием Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 Чин. Кос, да еще сородичи и земляки Чин из поросших лесом предгорий Хакаса. Ну, им-то сам бог повелел, хотя бога их зовут так, что даже Кос для себя Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 язык свернет…


Нет, мне не стало веселей от прихода Чин. Чэн и Чин – так обожали шутить близко знакомые с нами кабирцы. Ну что, Чэн-калека, улыбнись и отвечай бодро и расслабленно, как приличествует воспитанному человеку Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4!..


– Пригласи великодушную госпожу войти.


Кос отошел в сторону, и практически сходу в дверцах появилась Чин – немного напряженная и взволнованная. А я на миг запамятовал о для себя и просто стоял Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, любуясь ею, как любуются портретом работы величавого мастера – только заместо резной рамы был дверной просвет.


Темный облегающий костюмчик для верховой езды с серебряным шитьем на груди и рукавах только подчеркивал упругость ее фигуры Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 (многие в Кабире сочли бы ее лишне мальчишеской; многие – но не я). Вьющиеся каштановые волосы просто падали на обманчиво хрупкие плечи, и на лбу непокорливые пряди были схвачены узким обручем белоснежного металла без Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 обыденных розеток с камнями – только еле приметная резьба бежала по обручу, и язык этой резьбы был древнее огромного количества языков, на которых гласили, писали и пели в эмирате и близлежащих землях Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


Самый дорогой самоцвет мог только умалить ценность этого обруча – знака Высших рода Чибетей из Малого Хакаса; и самое драгоценное платьице не добавило бы малеханькой Чин ни грана очарования.


И не спорьте со Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 мной! Все равно я не стану вас слушать. Влюбленные и болваны – безвыходны, как произнес один поэт, который не был болваном, но был влюбленным…


Взор зеленоватых глаз Чин с опаской метнулся Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 ко мне – но здесь она увидела Единорога в моей руке и, даже не успев сообразить, что рука – левая, тревога в ее очах сменилась удовлетворенной ухмылкой.


А я неприметно упрятал культю правой руки за спину Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


– Я рада приветствовать вас, Высший Чэн, и вдвойне рада созидать вас на ногах и в полном здравии, судя по оголенному клинку.


Она шагнула за порог и вновь тормознула, обеими руками держась Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 за свою неизменную Волчью Метлу – как будто подсознательно отгораживаясь ею от меня и от того неосуществимого, необычного кошмара, который сейчас незримо сопутствовал мне.


– И я рад вам, великодушная госпожа Ак-Нинчи, – раскланялся я Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 в ответ, стараясь держаться к ней левым боком. И, помолчав, добавил:


– Я всегда рад созидать тебя, Чин. Пусть весь эмират провалится в Восьмой ад Хракуташа – даже корчась на ледяной Горе Казней, я буду Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 рад созидать тебя, когда ты пролетишь нужно мной, направляясь в Западный Край лепестков. Ну как, похож я на записного сердцееда?


– Как я на эмира Дауда, – усмехнулась Чин и аккуратненько поставила Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 свою Метлу в оружейный угол для гостей. А я, сам не знаю почему, опустил рядом с ее пикой Единорога без ножен – хотя обычно мой клинок висел совершенно в другом месте, чуток Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 поодаль.


Всесущий Кос уже успел в считанные секунды накрыть легкий стол, расставив в кажущемся кавардаке поднос со сладостями, фрукты в коренастых вазах, две пиалы тончайшего фарфора – в дверь сунулся было кто-то Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 из слуг, но Кос ан-Танья взглянул на него, и слугу как ветром сдуло – и сейчас мой проницательный и превосходный дворецкий ставил на центр стола глиняний чайничек с нагретым вином.


Белоснежным, лиосским Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 – судя по запаху. Любопытно, когда это он успел его подогреть, не выходя из зала? И камин совершенно прохладный…


– Что нового в Кабире? – осведомился я, неудачно пытаясь взять чайничек правой рукою.


Ухмылка медлительно сползла с Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 губ Чин. Я увидел, что она старается не глядеть на мою искалеченную руку, но, против воли, взор Чин то и дело скользил по культе – тогда и пальцы девицы конвульсивно сжимались в твердые кулачки Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


И боль, боль, плывущая в зеленоватых волнах ее глаз – не моя боль, чужая, но лучше бы – моя…


Я взял окаянный чайничек левой рукою и неудобно разлил дымящееся вино в Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 пиалы, пролив незначительно на скатерть. Жаркие капли расплылись, образовав уродливые пятна.


За этот период времени Чин пришла в себя и даже смогла заговорить.


– О, Кабир – большой и гулкий город. В нем происходит столько нового, что Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 о половине узнаешь только тогда, когда оно успело уже стать старенькым. Что конкретно тебя интересует, Чэн?


О да, пикантная Чин постаралась ответить как можно уклончивей и беззаботней. Ну что ж Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, каковой вопрос, такой ответ…


– Меня интересует, отыскали ли человека, который…


Я тоже кроме воли взглянул на собственный обрубок и перевел взор в угол, где размещались Волчья Метла и Единорог. Почему-либо вид орудия не Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 успокоил меня, как бывало обычно. Не так поблескивала сталь, не так лежал клинок, не так стояла разветвленная пика.


Все было не так.


– Он… – Чин споткнулась и поспешно отпила из собственной пиалы Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. – Он скрылся. Мне Фальгрим и Диомед ведали, а суматоху на турнире я и сама лицезрела, только не понимала ничего. Но нашлись люди, которые как бы увидели схожего человека в караване Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, уходящем в Мэйлань…


Она вдруг резко замолчала, осознав, что сболтнула излишнего.


Да, наверняка, мне вправду не стоило бы этого знать.


Наверное – не стоило. Но что сказано – то сказано.


– После его… э-э Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4-э… его бегства в городке больше не бывало ничего необыкновенного? – как можно спокойнее поинтересовался я. Проклятье, всегда приходится смотреть за своими руками…


Чин нахмурилась и плотно сжала губки. Она очевидно колебалась. Но Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 сделавший 1-ый шаг обречен на 2-ой.


– Трое убиты и два человека ранены за последние две недели. Раненые дали описание двоих… – она длительно не могла подобрать подходящего слова, так и не отыскала его и тихо окончила Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. – Но их так и не нашли.


– Это не он?


– Нет. Даже не похожи. И орудие совершенно другое. Я не понимаю, Чэн…


На глаза ее вдруг навернулись слезы, и от недавнешней Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 сдержанности не осталось и следа. Передо мной посиживала просто испуганная и рассеянная женщина, и мне хотелось утешить ее, защитить от всех и вся – если б не я сам был предпосылкой испуга Чин Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, не сумев оградить себя самого…


Кто бы меня утешил?! Я смутно подозревал, что в том, что могло бы меня хоть мало утешить, крылось что-то черное и ужасное – чуть ли не худшее Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, чем уже происшедшее.


– Чэн, я не понимаю, что происходит! Как… как может держащий орудие пойти на такое?! Ранить, покалечить, а тем паче – уничтожить! За что? И – для чего?! Это не добавит к Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 его имени ни гордости, ни почета, ну и само имя придется вечно скрывать! Я не понимаю… не могу осознать… не могу!..


Она закрыла лицо ладонями, и слезой блеснул бриллиант в перстне на безымянном пальце Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 правой руки. Руки. Правой… О Изначальный кузнец Джангар, неуж-то я надолго обречен с завистью глядеть на чужие руки?! Даже если это руки возлюбленной девицы…


Руки… и я успокаивающе погладил Чин по Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 плечу уцелевшей рукою.


– Не плачь, девченка. Люди, опозорившие свое право держать орудие, не стоят самой крошечной из твоих слезинок. Нет, не пугайся, я говорю не о для себя. Может быть, я Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 заслуживаю сострадания либо жалости, но позора нету на мне, и прошу тебя – не жалей Чэна из Анкоров Вэйских! Так как может придти денек – и я стану недостоин жалости, но стану Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 достоин позора. И в сей день не станет саднить моя кисть, оставшаяся там, на турнирном поле. И созрелый виноград моей жизни станет в этот окаянный денек багровым и горьковатым вином окончания…


Ладошки Чин медлительно разошлись Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 в стороны, и она совсем по-детски уставилась на меня во все глаза – но недетскими были испуг и надежда в этом взоре.


А я все пробовал осознать – что все-таки Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 я на данный момент наговорил ей?! Очень сумбурно все вышло, очень резко и несуразно… От всей души гласил ты, Чэн Анкор Однорукий, но как будто и не ты гласил… точнее, не только лишь ты Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


Кто гласил совместно со мной? Чьи слова походили на язык старых поэм сумасшедшего Масуда ан-Назри?


Кто предугадал ужасное?..


…Хватит. Пора расслабиться.


– А на данный момент, великодушная госпожа, позвольте вас пригласить Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4? – и я плавненько махнул обрубком в тот угол, где стояло наше орудие.


Продолжение нас самих.


– Почту за честь, Высший Чэн. Но…


– Никаких «но», госпожа! Кто, не считая вас и лучше Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 вас, может мне возвратить прежнее умение?


Чин пристально посмотрела на меня и молчком кивнула.


И мы пошли к оружию.


Единорог как будто бы сам скользнул в мою левую руку. И все таки… Я никак не Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 мог избавиться от чувства неполноценности. И заблаговременно осознавал – ничего не получится.


Поддаваться мне Чин не станет – я сразу увижу и почувствую это. А в полную силу…


К тому же меня Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 всегда подмывало перебросить клинок в правую руку.


И я сознавал – в некий момент, когда сознание уступает место мастерству, я не выдержу.


Переброшу.


…Силуэт всадницы уже издавна растворился в фиолетовых сумерках Кабира, а я Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 все стоял у распахнутого окна, смотрел ей вослед и слышал – нет, не цокот копыт по булыжнику, но мелодичный перезвон орудия, звучавший, когда соприкасались мой Единорог и Волчья Метла Чин. Исключительно в нынешнем Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 танце я оказался очень неловким кавалером – и гул выходил не таким веселым, как до этого, срываясь часто на болезненное дребезжание…


Ну и звучал-то он недолго. Не достаточно того, что острие Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 пики два раза замирало впритирку к моей груди – в довершение всего Чин удалось вышибить взвизгнувший Дан Гьен из моей левой руки, а такового до сего времени не бывало никогда.


Никогда ранее Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


Никогда…


Печальный вышел танец. Для обоих – печальный. Теперь-то я знал…


Знал, что с этого момента мой удел – грубая проза. Так как поэзия поющего клинка мне более недосягаема.


И Чин тоже сообразила Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 это. Не могла не осознать. Не думаю, что на данный момент ей намного легче, чем мне.


Вобщем…


Я стоял у окна и смотрел в сумерки, поглотившие небольшую Чин, которую родные и близкие друзья время Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 от времени называли Темный Лебедь Хакаса.


Я был ее очень близким другом.


Улетай, лебедь…


…Фальгрим очевидно задался целью серьезно споить меня. Он был лишне весел и многословен, нарочито звучно шутил (а Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 глас у Беловолосого и так – о-го-го!), повсевременно подливал мне вина и изо всех сил старался не глядеть на мою укороченную правую руку, прятавшуюся в провисшем рукаве халатика.


За последние три Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 денька я полностью успел оценить деликатность моих знакомых. Все были отлично ознакомлены о руке бедного Чэна Анкора и все старались на нее не глядеть.


И я в том числе.


Только никому это не Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 удавалось.


И мне – в том числе.


– Наливай! – бросил я просиявшему Фальгриму. – Ах, судьбы наши бренные, кто был – того уж нет… Подымем чаши пенные, как гласил поэт!..


Подымать чашу можно хоть какой рукою Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. И я пил, пил – заливая кровью виноградовой лозы дорогой полосатый халатик и мечтая опьянеть до беспамятства.


И – не пьянел. А почему слушал последние анонсы Кабира в громозвучном выполнении собственного компаньона – о Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 грядущей помолвке племянника эмира Дауда, Кемаля аль-Монсора Абу-Салим и великодушной госпожи Масако Тодзи; о приемах и балах; о госте городка – Эмрахе ит-Башшаре из Харзы, которому ехидный и острый на язык Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 шут эмира Друдл Муздрый успел прицепить кличку Конский Клещ, и кличка вправду пристала к бедному Эмраху, как тот клещ к конской… – Фальгрим хохотал длительно и со вкусом, после этого продолжил: о купеческом караване Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 из Бехзда, принесшем совершенно уж непонятные слухи; о…


Фальгрим все не смолкал, но я уже плохо слушал его, хотя это было и не очень обходительно. Два имени засели у меня в Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 голове. Эмрах ит-Башшар из Харзы и Друдл Муздрый – шут, которого многие считали советником эмира Дауда. Вобщем, одно другого не исключало.


Я вспоминал странноватое поведение харзийца во время нашей первой встречи Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 у башни Аль-Кутуна и после нее, вспоминал многозначительные намеки Друдла, обильно сдобренные нахальством… Оба они непременно что-то знали – что-то, что никак не воспрепядствовало бы знать и мне!


Что?


Хотя… Я невольно Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 покосился на болтающийся рукав. Что мне с этого познания, каким бы оно ни было? Все познание мира не стоило 5 обыденных крепких пальцев…


Фальгрим перехватил мой взор – и осекся на середине фразы Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. Сообразил – напрасно, все напрасно. Напрасно пробовал развеселить, отвлечь, напоить… Не экзекуции себя, Беловолосый, не ты в этом повинет. А я и так признателен для тебя уже за саму попытку.


Лицо Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 юного лорда Лоулезского стало суровым и жестоким. На данный момент он был кое-чем похож на свой двуручный меч-эспадон Гвениль, стоявший сзади Фальгрима у стенки рядом с моим Единорогом. На мгновение мне Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 даже показалось, что и клинки тоже дискутируют вместе – разве что вина не пьют.


…Откуда у меня такие мысли? Спьяну, что ли? – так хмель меня сейчас не берет…


– Извини меня, Чэн, – внезапно Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 тихо заговорил Фальгрим, и его приглушенный бас напомнил мне рокотание отдаленного грома. – Я понимаю, каково для тебя на данный момент… а если не понимаю, то догадываюсь. Когда б я не проиграл ту окаянную Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 рубку…


Он помолчал, двигая по столу свою опустевшую чашу. Чеканный дракон из серебра, обвивавший ее, подмигивал мне кровавым глазом.


– В Кабире молвят, что ты желал свести счеты с жизнью, – глухо пророкотал дальний гром Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. – Я рад, что ты не сделал этого…


– Я еще сведу счеты, – криво усмехнулся я. – Только не с жизнью. Точнее, не со собственной жизнью.


Фальгрим непонимающе поглядел на меня и потянулся за Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 узкогорлым кувшином.


Я и сам-то не очень себя осознавал. Может быть, во мне пробудилась кровь моих знаменитых запальчивых протцов из варварского Вэя, гибких и небезопасных, как клинки.


Кровь…


Красная кровь Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 на зеленоватой травке.


– Гонец от солнцеподобного эмира Кабирского Дауда Абу-Салима! – возвестил объявившийся в дверцах слуга – низкий здоровяк с 2-мя боевыми серпами-камами за поясом.


– Требуй, – махнул рукою Фальгрим, обрадованный тем, что настолько скользкий Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 и больной разговор был в один момент прерван.


Как ни удивительно, я тоже испытал облегчение. Кто утверждал, что нездоровые обожают гласить о собственных болезнях? Либо просто я – не нездоровой?..


А Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 какой я? Здоровый?!


Этого гонца я не помнил, но одевался он точно так же, как и хоть какой гулям эмира – торжественный чекмень синего сукна, подпоясанный красным кушаком, островерхая шапка с косицей гонца Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, остроносые ичиги на ногах… Ну, и обязательный ятаган за кушаком.


И сам присланный гулям был так же бородат и черноволос, с этим же орлиным профилем, что и все гонцы эмира. Выращивают их специально для Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 Дауда, что ли?..


– Величавый эмир Кабира приглашает Фальгрима, лорда Лоулезского, к для себя во дворец. Сейчас вечерком состоится помолвка досточтимого Кемаля аль-Монсора Абу-Салим с великодушной госпожой Масако Тодзи Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


Гонец отбарабанил все это заученной скороговоркой, позже увидел меня – я еще при его возникновении отошел к окну, – и поторопился продолжить:


– Вас, Высший Чэн Анкор, величавый эмир также приглашает на торжество. Посланный к вам гулям Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 не застал вас дома…


Он споткнулся и внезапно окончил:


– А из вашего дворецкого слова не вытащишь!..


Я сдержанно кивнул.


Когда двери закрылись за гонцом, отосланным на кухню, Фальгрим поглядел в окно, нашел Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 за ним то же, что и я – близкий к угасанию денек – и перевел взор на меня.


– Ну что, Чэн Анкор Вэйский, пошли жениха с женой глядеть? А то темнеть скоро начнет. Может Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, хоть там развеешься…


Я молчком кивнул снова. Деликатные все-же у меня друзья…


Пышноватая суета празднества, на которое мы с Фальгримом немного запоздали, сразу завертела меня, вправду давая возможность быстро забыться – и Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 я с радостью погрузился в этот гулкий водоворот, сверкающий шитьем одежд, ослепительными ухмылками, полировкой клинков и чаш с искристым вином.


Я с искренней радостью приветствовал знакомых, стараясь не заострять внимания на бросаемые Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 исподтишка сочувственные взоры; я раскланивался с дамами, говоря один комплимент за другим; я даже шутил, я был практически весел, суматоха лиц и приветствий вытеснила из головы томные мысли – чего не сумел Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 сделать хмель вина, сделал хмель праздничка.


Мгновениями мне казалось, что все возвратилось на круги своя, что все – как до этого, и я сам – прежний очаровательный и галантный Чэн Анкор, душа общества… и ничего Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 не случилось, как будто и не было никогда разрубленного тела на кабирской улице, не было незнакомца с изогнутым двуручным клинком, не было неба, падающего на турнирное поле…


Не было!..


…Когда Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 шум в зале в один момент стих, я даже не сходу сообразил, в чем дело, серьезно увлекшись беседой с крошечным Сабиром Фучжаном, умевшим на удивление просто управляться с не малым Лунным ножиком Кван Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4-до.


Оглянувшись, я сообразил, что близится кульминация нынешнего вечера. Гости уже успели высвободить центр зала, в углу расположились толстые зурначи со своими дудками и согбенный старец с пятиструнным чангом – и сейчас в Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 кругу остались двое.


Племянник эмира Кемаль аль-Монсор – не по возрасту мощнейший и прочно сбитый парень – и его жена, стройная и легкая на ногу Масако из рода Тодзи.


И блики от огоньков огромного Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 количества свеч игрались на безупречно отполированных лезвиях: узенькой и длинноватой алебарды-нагинаты в руках госпожи Масако, и томного ятагана – в руках Кемаля.


В руках…


Я на уровне мыслей одернул себя и стал Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 с энтузиазмом ожидать грядущего танца в честь помолвки.


В конце концов они поклонились друг дружке: аль-Монсор – с неторопливым достоинством и сдержанной ухмылкой, Масако Тодзи – низковато и уважительно, тоже с Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 ухмылкой, но чуток коварной.


А позже нагината госпожи Масако чуток дрогнула и неуловимым движением взлетела ввысь, описывая двойной круг впритирку к замершему Кемалю. Замершему – да не совершенно. Три раза раздавался незапятнанный гул металла Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 – это быстрый ятаган аль-Монсора немного изменял линию движения клинка нагинаты. И здесь же сам Кемаль сорвался с места – и жених с женой закружились по залу в гулком, блистающем танце под пронзительные вскрики зурны Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 и маленький ропот чанга.


Это было – Искусство.


Истинное.


Два раза мерцало гибкое древко, и мерцающее лезвие нагинаты проходило вплотную к шелковой кабе Кемаля; и два раза горящий полумесяц ятагана касался вышитой Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 повязки, стягивавшей под грудью узорчатое кимоно госпожи Масако.


Через некое время свалился на пол разрубленный пояс, и взвихрились освобожденные полы халатика аль-Монсора – но в тот же миг одна из прядей темных волос Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 Масако плавненько легла ей на плечо и сползла вниз по широкому рукаву.


Жених и жена улыбнулись друг дружке, и танец продолжился. Некие гости, не выдержав, начали присоединяться, и зал заполнился гулом Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 и топотом.


Красивая пара! Они были просто сделаны друг для друга.


Как мы с Чин.


Ранее…


За моей спиной кто-то обходительно кашлянул.


Я обернулся. Передо мной стоял эмир Кабира Дауд Абу-Салим Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


Своей личностью.


– Приветствую тебя, Высший Чэн Анкор, – негромко произнес он, поглаживая окладистую завитую бороду, только не так давно начавшую седеть. – За всегда празднества мы с тобой так и не успели Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 дать дань приличиям, поприветствовав друг дружку…


– Прошу прощения, величавый эмир, что я не успел это сделать первым, – смиренно ответил я, склоняя голову. – Для меня большая честь быть приглашенным на этот праздничек Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4.


Кажется, я произнес это лишне сухо, а выжать из себя подобающую случаю ухмылку и совсем не сумел – все, торжественный водоворот в моей голове смолк, и я вынырнул на поверхность таким же, каким был несколько часов Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 вспять.


Эмир чуток приметно поморщился.


– Я желаю побеседовать с тобой, Чэн, – как и раньше негромко, но уже другим тоном произнес он. – Тут очень шумно. Пройдем в мои покои…


– Как Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 вам будет угодно, величавый эмир, – снова поклонился я и ощутил, что говорю не то и не так.


Сейчас эмир Дауд вообщем не ответил, и мне ничего не оставалось, как просто последовать за Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 ним.


В личных покоях эмира я бывал не единожды – Дауд обожал приглашать к для себя фаворитов турниров, а я часто заходил в их число – и каждый раз они поражали меня поновой. Нет Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, не своим великолепием – ну и не были они так подчеркнуто прекрасны – а четким соответствием нраву и даже сиюминутному настроению эмира Дауда. Этого, знаю по для себя, не так просто достигнуть, даже имея безупречных слуг. Вобщем Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, где они, эти безупречные – если не считать моего Коса…


На данный момент покои выглядели мрачными и даже немного наизловещими. Большая часть свеч в подсвечниках на стенках была погашена, и по Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 углам копились вязкие сероватые тени, как будто выжидая собственного часа.


Огоньки оставшихся свеч плутали по перламутровой инкрустации древней мебели, как будто открывая вход в некий другой, потусторонний мир. Это было прекрасно, но вкупе с Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 тем мало жутковато.


Хотя, казалось бы, не так давно я сам собирался серьезно отправиться в этот запредельный мир теней. И ничего, не страшился… ну и на данный момент – не Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 боюсь.


Эмир Дауд жестом указал мне на атласные подушки, разбросанные по всему покрывавшему пол ковру. Я послушливо погрузился на одну из их, а Дауд Абу-Салим устроился напротив, держась противоестественно прямо.


Сначала мы мало Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 помолчали. Я ожидал, что произнесет Дауд, а эмир, по-видимому, собирался с идеями. В конце концов он заговорил – и, признаюсь, от его слов я вздрогнул.


– Ты знаешь, что происходит в Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 Кабире, – начал Абу-Салим без всяких вступлений.


Я не ответил. Я не был уверен, нужен ли тут ответ, и если нужен – то какой?!


– Естественно, знаешь. И все знают. И я знаю. Но Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 если всем это не нравится, то мне это ОЧЕНЬ не нравится. Как и для тебя.


– Мне нравится, – горько усмехнулся я.


– Не перебивай без нужды. Так как все еще ужаснее, чем ты полагаешь, – агрессивно Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 произнес эмир, кивнув на мою искалеченную руку.


Это был 1-ый человек, не старавшийся не замечать моего уродства.


– Что может быть ужаснее, сиятельный эмир?


– То, что это происходит не только лишь в Кабире. Харза Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, Кимена, Бехзд, Дурбан… Короче, по всему эмирату и многим сопредельным землям. По нескольку случаев на каждый город, но этих городов достаточно много…


Я натужился.


– Вчера я гласил с Эмрахом ит-Башшаром Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 из Харзы, – продолжил Дауд, смотря мимо меня. – У него умер друг. Та сабля, что у Эмраха заместо пояса – память о покойном. Следы привели ит-Башшара в Кабир. И он, как и мы с Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 тобой, пробует осознать, что происходит. Только горяч не в меру, как и все харзийцы. Все нахрапом норовит… Гласил – желает отыскать этих… людей. Если их можно так именовать.


Итак вот в Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 чем дело! А я-то задумывался… Мне на мгновение стало постыдно.


– Людей калечат и убивают, – так же агрессивно гласил эмир далее. – Пусть – немногих. Ты согласишься, что твоя рука – это малость? И верно сделаешь. Но мы Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 не способен положить этому конец. Мы – другие. Нам не осознать, как орудием можно убивать. А они, те, кого мы ищем – такие, какие они есть. И, означает, часть из нас должна уподобиться Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 им. Другого пути нет.


– Но это ведь нереально! – растерянно выжал я.


– Наши праотцы были способны на это, если веровать легендам. Означает, это может быть. И Эмрах ит-Башшар желает стать первым…


Дауд Абу Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4-Салим навечно замолчал, и я не решался оборвать его молчание. Я и так осознавал, кем желает стать отчаянный Эмрах и для чего ему это необходимо. Ах, как я его осознавал!..


– Я Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 желаю, чтоб ты стал вторым, – в конце концов произнес эмир. – Желаю – и не могу приказать для тебя. Но по другому при столкновении с Другими ты будешь… обречен.


– Я?! А почему – я?..


– Не перебивай Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 меня! И выслушай до конца. Я допускаю, что Эмрах, побуждаемый местью за друга, вправду научится… – эмир все не мог произнести необходимое слово. – И я даже допускаю, что он сможет отыскать корень Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 злодеяний. Но я желаю, чтоб в этот момент рядом с ит-Башшаром был человек, способный не только лишь на… неосмотрительные поступки, да и на осознание. По другому мы будем гасить огнь Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 огнем. Тем паче что у Эмраха наверное найдутся последователи. Месть – болезнь заразительная, вроде чумы…


– Да, заразительная, – тихо согласился я. – Ужаснее чумы.


– В какой-то момент ты сам пришел бы к этому, – кивнул эмир Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4. – Я только немножко подтолкнул тебя. Просто ты – один из немногих, способных устоять на грани. И… ты уже поменялся. Разве ты не замечаешь?


– Замечаю, – осипло проговорил я, не узнав собственного голоса, и отбросил Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 правый рукав халатика, обнажая обрубок. – Но еще я замечаю и вот это… Не гожусь я сейчас в герои. Один, без руки…


– Ты будешь не один. Поисками будут заниматься и другие, кроме Эмраха Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 из Харзы и тебя. А высокий фирман, обеспечивающий для тебя содействие по всему эмирату – и где-то вне его – я уже заготовил. Сейчас что касается твоей руки…


Эмир как-то удивительно поглядел на Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 меня.


– Есть человек, которой берется посодействовать для тебя, – окончил он.


Я ощутил у себя за спиной какое-то движение и стремительно обернулся.


Передо мной стоял шут.


Друдл Муздрый.


Плотный приземистый человечек Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, схожий на пустынного тушканчика, если можно представить для себя тушканчика с непоседливостью хорька, нахальством портовой крысы и многими другими непонятными для тушканчика плюсами. Восьмиугольная фирузская тюбетейка чудом держалась на его бритом лоснящемся затылке Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, а бессчетные пятна на коротком шерстяном халате-джуббе гласили об обильных обедах, сопровождавшихся более, а то и поболее обильными возлияниями.


Крошечные глазки шута сверкали 2-мя темными маслинами, а меж ними алела слива Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 вздернутого носа; при всем этом луна его лица завершалась темной козлиной бородкой, немытой и нечесаной со денька сотворения мира.


Либо еще ранее.


Таким стоял передо мной их шутейшество Друдл Муздрый, посмешище Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 всего Кабира.


Со своим дурным тупым кинжалом за поясом. И вприбавок с детским небольшим ятаганом, который таскал в ближайшее время.


– Побеседуй с Высшим Чэном, Друдл, – расслабленно заявил эмир. – А я не буду Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 вам мешать.


Дауд Абу-Салим внезапно просто поднялся на ноги и беззвучно растворился в тенях.


Я выжидательно посмотрел на шута. Друдл не направил на мой взор ни мельчайшего внимания и Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 поторопился плюхнуться на ту подушку, с которой только-только поднялся эмир.


В руках у шута непонятно откуда оказалось блюдо с ореховой пахлавой, и он одномоментно набил сладостями собственный рот, растянувшийся до ушей.


По-моему Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, столько пахлавы не влезло бы и в седельный хурджин.


– Ты дурачина, – Друдл для верности ткнул в меня толстым и липким пальцем. – Спорить будешь?


Я сначала поперхнулся, как будто это в мой рот Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 набили гору сластей, позже представил себя спорящим с Друдлом на предложенную тему и сам не увидел, как негативно замотал головой – отрицая неясно что.


– Означает, условились, – удовлетворенно подытожил шут. – Ты дурачина. И Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 я дурачина. Давай побеседуем, как дурачина с дурачиной. Руку новейшую хочешь?


– Зло шутишь, Друдл, – вполголоса ответил я, чувствуя, как во мне закипает гнев.


– Это отвечает умный Чэн Анкор, – блюдо с пахлавой пустело Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 прямо на очах. – А что ответил бы дурачина? Давай попробуем снова… Руку новейшую хочешь? Ну?!


– Желаю!


Я даже не успел сообразить, что отвечаю. И впрямь глупею…


Друдл кинул пустым блюдом в стенку и отрадно Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 заскакал на подушке, сплющившейся под его увесистым задом.


– Вышло, вышло! – закричал он на все покои, и я ужаснулся, что на данный момент сюда сбегутся слуги – выручать эмира от ночных бесов.


Я осмотрелся Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 – на всякий случай – и пропустил тот момент, когда у Друдла объявилось новое блюдо.


С виноградом. С розовым гератским виноградом.


– Так, продолжим, – шут вдумчиво пожевал одну ягодку, плюнул косточками в медную курильницу Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4, не попал и досадливо искривился. – Перебегаем ко 2-ой части наших дурных раздумий! А клинок ты новый хочешь? Прекрасный…


– Нет, – твердо отрезал я. – Не желаю.


– Почему? – осведомился шут, лихо объедая кисть винограда. – Была Вот человек стоит на распутье между жизнью и смертью. Как ему себя вести? - страница 4 одна железяка, будет другая…


Я темно усмехнулся.


vostochnaya-skazka.html
vostochnie-slavyane-i-sosedi.html
vostochnie-slavyane-v-dogosudarstvennij-period.html